De cap tà l'immortèla (To the Edelweiss), or simply L'immortèla (The Edelweiss) is a song by Nadau, an Occitan-speaking band from Béarn. It was composed in 1978 and has since grown so popular all across Occitania it is sometimes thought to be traditional folklore, just like Se Canta or Copa Santa. It is a hymn to freedom and the love for the motherland. L'immortèla, besides referring to the white flower with a yellow heart found only in the high mountains, means "the immortal one".
Lyrics
in Occitan
Sèi un país e ua flor, e ua flor, e ua flor Chorus: Au som deu malh, que i a ua lutz, que i a ua lutz, que i a ua lutz Que'ns cau traucar tot lo segàs, tot lo segàs, tot lo segàs Lhèu veiram pas jamei la fin, jamei la fin, jamei la fin Après lo malh, un aute malh, un aute malh, un aute malh |
in English
I know a place and a flower, and a flower, and a flower Chorus: On top of that peak, there's a light, there's a light, there's a light We'll have to cross the brambles, cross the brambles, cross the brambles We may never see the end of it, the end of it, the end of it After that peak, yet another peak, another peak, another peak |
External links