Pierre Robert Olivetan/Olivétan (c. 1506 – 1538), a Waldensian by faith, was the first translator of the Bible into the French language starting from the Hebrew and Greek texts. He was a cousin of John Calvin, who wrote a Latin preface for the translation,[1] often called the Olivetan Bible.
His work was based on that of his teacher Jacques Lefèvre d'Etaples.[2] It was published in 1535 as La Bible Qui est toute la Saincte scripture[3] at Neuchâtel. This translation has been considered the first French Protestant Bible.[4]
Notes
- ↑ French Reformation Archived 2007-04-17 at the Wayback Machine
- ↑ The European Bible (1)
- ↑ "6. Spreading the Word / Formatting the Word of God". Archived from the original on 2008-06-10. Retrieved 2007-03-19.
- ↑ The first and nearest approach to a national Protestant version for France; , .
External links
- Erich Wenneker (1993). "Olivétan, Pierre-Robert". In Bautz, Traugott (ed.). Biographisch-Bibliographisches Kirchenlexikon (BBKL) (in German). Vol. 6. Herzberg: Bautz. cols. 1207–1209. ISBN 3-88309-044-1.
- Digitalized version of Olivétan translation
- Selected books of Olivétan translation (with modern spelling)
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.