Other language forms for the name John:
- Chon
 - Dzon, Džon (Congolese, Serbian)
 - Ean (Manx)
 - Eoin (Irish)
 - Evan (Welsh)
 - Ewan (Scottish Gaelic)
 - Ganix (Basque)
 - Giăng (Vietnamese, Protestant Giăng)
 - Giovanni, Ivan (Italian)
 - Gioan (Vietnamese, Catholic Gioan)
 - Gioann (West-Lombard)
 - Giovanni, Gianni (Italian)
 - Giuàn (Emiliano-Romagnolo)
 - Gion
 - Gjon, Gjoni or Gjin (Albanian)
 - Hannes (German from Johannes)
 - Hannu (Finnish)
 - Hans (Dutch, German, Swedish from Johannes)
 - Henna (Arabic: حنّا)
 - Hoani (Māori) [1]
 - Hone (Māori) [2]
 - Honza (Czech)
 - Hovanes or Hovannes (Armenian)
 - Ian (English)
 - Iain (Scottish Gaelic—common form, though Ian is used in English)
 - Ianto (Welsh)
 - Ibane, Ibon (Basque)
 - Ifan (Welsh)
 - Ioan (Romanian, Welsh)
 - Ioane (Samoan)
 - Ioannis (Greek)
 - Ion (Romanian, Basque)
 - Ionel (Romanian)
 - Ieuan (Welsh)
 - Ivan (Bulgarian, Croatian, Russian, Ukrainian and other Slavic language nations)
 - Ivanko (Ukrainian)
 - Ivo (Croatian and some other Slavic language nations)
 - Jaan (Estonian)
 - Jack (nickname for John; not traditionally a name in itself)
 - Jan (Catalan, Czech, Dutch, Polish, Norwegian)
 - Ján (Slovak)
 - Jani (Finnish)
 - Janez (Slovene)
 - Jānis (Latvian)
 - Janko (Slovak, Hungarian)
 - Janek (Czech)
 - Janne (Finnish)
 - János (Hungarian)
 - Jăvan (Chuvash)
 - Jean (French)
 - Jens (Danish)
 - Jhonas (Hebrew)
 - Joan (Catalan)
 - Joanes (Basque)
 - Jóannes (Faroese)
 - João (Portuguese)
 - Johaiñe (Basque from Zuberoa/Soule province)
 - Johan (Japanese, Dutch, Swedish, Danish, Norwegian, German, Faroese, Afrikaans)
 - Johann (Germanic: German, Danish, Norwegian, Swedish)
 - Jóhann (Icelandic, Faroese)
 - Johannes (Germanic: German, Danish, Norwegian, Swedish, Dutch)
 - Jóhannes (Icelandic)
 - Jon (Basque, Norwegian)
 - ジョン (Jon) (Japanese)
 - Jón
 - Jonas (Lithuanian, Germanic: German, Danish, Norwegian, Swedish, Dutch)
 - Jovan (Serbian)
 - Juan (Spanish, Filipino, Manx)
 - Juhan (Estonian)
 - Juhani (Finnish)
 - Jöns (Swedish)[3]
 - Manex (Basque)
 - Nelu (Romanian)
 - Nzuá (Angolan)
 - Ohan (Armenian)
 - Seán (Irish Seán, after the French Jean)
 - Shane (Anglicised form of Seán)
 - Shaun (American form of Sean)
 - Shawn (Anglicised form of Seán)
 - Sheik (Arabic)
 - Siôn (Welsh)
 - Sione (Tongan)
 - Soane (Tongan)
 - ᏣᏂ (Tsani) (Cherokee) in Cherokee syllabary
 - Xoán (Galician)
 - Yaḥyā يحيى, (Arabic, Turkish and Persian, for John the Baptist)
 - Yan (Indonesian)
 - Yanka (Belarusian)
 - Yann (Breton)
 - Yiannis (Greek)
 - Vanya (Russian)
 - Yochanan / Yohanan (יוֹחָנָן) (Hebrew)
 - Yohannan (Malayalam)
 - Yohannes (Ethiopian)
 - Yohan, Yohanes (Indonesian, Malaysian)
 - Yohan (Sinhalese, Sri Lankan)
 - Yohanni (Makhuwa)
 - 요한(Yohan)(Korean)
 - Yonnachan (Malayalam)
 - Youhanna (يُوحَنّا) (Arabic and Persian, for John the Apostle)
 - Youhannon (Malayalam)
 - Yuhana (Mandaic)
 - 約翰 (Yuēhàn) (Chinese in Traditional Chinese characters, Protestant translation)
 - 若望 (Ruò wàng) (Chinese in Traditional Chinese characters, Catholic Church translation)
 - 強 (Qiáng) (Chinese in Traditional Chinese characters, colloquial transliteration based on English; literally "strong")
 - Zane
 
See also
- All pages with titles beginning with John
 - Jane (given name) – other variants of the female form
 - John (given name)
 - Jonathan (name) – unrelated but similar name
 
References
- ↑ www.netvalue.nz. "Hoani - Māori Dictionary". maoridictionary.co.nz. Retrieved 21 October 2018.
 - ↑ "Whakapapa Club | Maori Genealogy Research @ whakapapa.maori.org.nz – Lists of Names for Whakapapa – Genealogy: Maori / English Name Translations". Whakapapa.maori.org.nz. 2011-03-21. Retrieved 2015-12-24.
 - ↑ Svenska Akademiens ordbok (Spalt J 502 band 13, 1934 ed.). 1934. Retrieved 28 June 2016.
 
    This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.