| Original title | Arabic: كتاب ألف ليلة وليلة (Kitāb alf laylah wa-laylah)  | 
|---|---|
| Translator | J. C. Mardrus | 
| Illustrator | Léon Carré | 
| Cover artist | Mohammed Racim | 
| Country | France | 
| Language | French | 
| Publisher | L'Edition d'Art H. Piazza | 
| No. of books | 12 | 
Le livre des mille nuits et une nuit (English: The Book of One Thousand and One Nights) is a 12-volume French translation of One Thousand and One Nights by J. C. Mardrus. The volumes, 298×228 mm each,[1] were published in 1926–1932 by the Paris publisher L'Edition d'Art H. Piazza. With Morocco leather covers, the book sides were decorated with a gilt-stamped panel with oriental design different for each volume.[1] The volumes were also decorated with gilt fleurons, triple gilt fillet and blind-stamped filet on the inside, as well as red watered silk endleaves.[1]
The volumes feature the illustrations of the French artist Léon Carré and the cover art by Mohammed Racim, with binding work by René Aussourd.[1] Racim spent eight years designing the cover art for the volumes.[1] The volumes also contain the illustrated titles of each tale in Arabic on separate pages, following their French titles.[1] The print run consists of 2,500 numbered copies.[1] Soviet and Russian scholar Isaak Filshtinsky, however, considered Mardrus' translation inferior to others due to presence of chunks of text, which Mardrus conceived himself to satisfy tastes of his time.[2]
References
- 1 2 3 4 5 6 7 "The Thousand and One Nights illustrated by L. Carré with oriental design on the covers". Camille Sourget librairie. Archived from the original on 19 August 2014. Retrieved 17 Aug 2014.
 - ↑ Isaak Filshtinsky. О переводах '1001 ночи' (in Russian). Sheherazade.ru. Retrieved 17 Aug 2014.
 
External links
- Le livre des mille nuits et une nuit in libraries (WorldCat catalog)