Abao | |
---|---|
Born | Aljenljeng Tjaluvie 25 August 1981 |
Occupation(s) | Singer, songwriter, actor |
Years active | 2003–present |
Spouse |
Tsai Chao-chen (m. 2017) |
Chinese name | |
Traditional Chinese | 阿爆 |
Hanyu Pinyin | Ābào |
Musical career | |
Also known as | Aljenljeng Tjaluvie |
Genres | Mandopop, Pop, Rock, R&B |
Instruments | Voice, guitar and piano |
Abao (Chinese: 阿爆) is an Indigenous Taiwanese singer and songwriter.[1][2][3] Born Aljenljeng Tjaluvie in Taitung County,[4] she is of the Paiwan people and performs in their language. Additionally, she is fluent in Taiwanese Hokkien and Mandarin.[5] In 2003, she debuted with the group Abao & Brandy and won the Golden Melody Award for Best Vocal Ensemble.[6] As a solo artist, she released an album entirely in the Paiwan language, Vavayan ("Woman") in 2016, and won the Golden Melody Award for Best Aboriginal Language Album the following year. On October 3, 2020, Abao won the Golden Melody Award for Best Aboriginal Language Album and the Album of the Year for Kinakaian ("Mother Tongue"),[7] as well as the Song of the Year Award with "Thank You".[8][9][10][11]
Abao has stated that her music is meant to increase the pride of Taiwanese indigenous peoples in their cultures and languages, citing her own lack of fluency in Paiwan as a motivating factor. She collaborates with her mother to write the lyrics and correct her pronunciation. Additionally, she has established the label Nanguaq (meaning "good" in Paiwan) to distribute music from indigenous artists.[12][13] Abao wrote an autobiography (Ari帶著問號往前走; "ari" meaning "let's go" in Paiwan) that was released in 2022.[14]
References
- ↑ "Indigenous Singer Abao Biggest Winner at Golden Melody Awards". Focus Taiwan (CNA English News). Central News Agency. 2020-10-04. Archived from the original on 2020-10-06. Retrieved 2020-12-01.
- ↑ "Taiwanese Artists Grab Top Prizes at Golden Melody Awards". South China Morning Post. Associated Press. 2020-10-05. Retrieved 2020-12-01.
- ↑ Feng, Emily (2023-01-01). "One of Taiwan's biggest pop stars is challenging the boundaries of Taiwanese identity". NPR. Retrieved 2023-01-02.
- ↑ 十年前流行金曲獎,十年後排灣古謠傳唱 阿仍仍:我最驕傲的事,就是能把老人家的聲音留下! | Mata Taiwan 台灣原住民族資訊匯流平台. Mata Taiwan. 2014-07-28. Archived from the original on 2021-03-10. Retrieved 2018-03-16.
- ↑ Feng, Emily (2022-12-28). "One of Taiwan's biggest pop stars sings in an Indigenous language". NPR. Retrieved 2023-01-02.
- ↑ Chia-hsuan, Ku (2020-09-04). "Abao Shatters Boundaries in Taiwan's Mainstream Music Scene". The News Lens International Edition. Retrieved 2023-01-02.
- ↑ 金曲31 阿爆「母親的舌頭」獲最佳原住民專輯獎. www.cna.com.tw (in Chinese (Taiwan)). Archived from the original on 2021-01-05. Retrieved 2020-10-03.
- ↑ 阿爆Thank You奪金曲獎年度歌曲 願各界善待醫護人員. www.cna.com.tw (in Chinese (Taiwan)). Archived from the original on 2020-10-08. Retrieved 2020-10-03.
- ↑ 2020金曲最大黑馬!阿爆用母語專輯《kinakaian 母親的舌頭》網羅金曲8項大獎!. Bella.tw儂儂 (in Chinese (Taiwan)). Archived from the original on 2021-01-18. Retrieved 2020-10-04.
- ↑ 【金曲31/2020金曲獎】完整得獎名單!阿爆奪3獎成最大贏家,魏如萱、吳青峰成最新歌王、歌后. Marie Claire 美麗佳人 (in Chinese (Taiwan)). 2020-10-03. Archived from the original on 2021-03-10. Retrieved 2020-10-04.
- ↑ 金曲31/阿爆奪3大獎 台東正興部落老家今早好熱鬧. 噓!星聞 (in Chinese (Taiwan)). Archived from the original on 2021-03-10. Retrieved 2020-10-04.
- ↑ Huang, Karen (13 September 2023). "Indigenous popular music and language revitalisation in Taiwan". Taiwan Insight. University of Nottingham. Retrieved 2023-11-19.
- ↑ Chong, Yoke Ming (2 July 2021). "How 'N1: Nanguaq No. 1' Is Paving the Way for Future Generations of Indigenous Music". Retrieved 2023-11-19.
- ↑ Chiang, Dominique (26 April 2022). 阿爆,從戶頭只剩十元到金曲歌后:「人就是帶著問號往前走的生物,我跟你是相同的!」. Elle (in Chinese (Taiwan)). Retrieved 2023-01-27.