Dr Allan Blunden is a British translator who specializes in German literature. He is best known for his translation of Erhard Eppler’s The Return of the State? which won the Schlegel-Tieck Prize. He has also translated biographies of Heidegger and Stefan Zweig and the prison diary of Hans Fallada.[1]
He lives in Liskeard, Cornwall.
Translations
- Erhard Eppler, The Return of the State?
- Hans Fallada, A Stranger in My Own Country: The 1944 Prison Diary
- Oliver Matuschek, Three Lives: A Biography of Stefan Zweig
- Hugo Ott, Martin Heidegger: A Political Life
References
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.