The CSX+ Indic character set, or the Classical Sanskrit eXtended Plus Indic Character Set, is used by LaTeX to represent text used in the Romanization of Sanskrit.[1][2] It is an extension of the CSX Indic character set (but removes ÿ and the punctuation marks ¢, £, ¥, «, and »),[3][4] which in turn is an extension of the CS Indic character set,[5] and is based on Code Page 437. It fixes an issue with Windows programs, by moving á from code point 160 (0xA0) (which is problematic because it displays a regular space on Windows), to code point 158 (0x9E).
Code page layout
CSX+ | ||||||||||||||||
0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | A | B | C | D | E | F | |
8x | Ç | ü | é | â | ä | à | å | ç | ê | ë | è | ï | î | ì | Ä | Å |
9x | É | æ | Æ | ô | ö | ò | û | ù | ǣ | Ö | Ü | ŭ | ē̃ | r̥ | á | ṟ |
Ax | NBSP | í | ó | ú | ñ | Ñ | l̃ | ṁ | ā̆ | ī̆ | ū̆ | ā̃ | ī̃ | ṉ | r̥̄ | l̥ |
Bx | l̥̄ | ŕ̥ | r̥̀ | r̥̄́ | m̆ | ā́ | ā̀ | ī́ | ī̀ | ē | ō | R̥ | ẏ | ū́ | ū̀ | r̆ |
Cx | ō̃ | m̐ | ṯ | Ē | Ō | n̆ | ṛ́ | ṛ̀ | K͟h | ḵ | SP | Ǣ | k͟h | ġ | ĉ | ṝ́ |
Dx | ã | ĩ | ũ | ẽ | õ | ĕ | ŏ | ḻ | ū̃ | Ġ | Ĉ | ẖ | ḫ | – | — | “ |
Ex | ā | ß | Ā | ī | Ī | ū | Ū | ṛ | Ṛ | ṝ | Ṝ | ḷ | Ḷ | ḹ | Ḹ | ṅ |
Fx | Ṅ | ṭ | Ṭ | ḍ | Ḍ | ṇ | Ṇ | ś | Ś | ṣ | Ṣ | ” | ṃ | Ṃ | ḥ | Ḥ |
References
- ↑ Anshuman Pandey (December 1998). "Romanized Indix and LaTex" (PDF). TUGboat. TeX Users Group. 19 (4): 417–418.
- ↑ "The CSX+ encoding (Classical Sanskrit eXtended Plus) encoding used in (La)TeX".
- ↑ "Classical Sanskrit eXtended encoding for the representation of Indian languages in Roman script".
- ↑ "The CSX encoding". bombay.indology.info.
- ↑ "CTAN: /tex-archive/fonts/csx/fonts/charter". ctan.org.
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.