D. Sam Abrams (born 1952) is a poet, translator and critic.[1] He is considered an authority on the Catalan language. He holds a degree in Hispanic Studies from the Autonomous University of Barcelona.[2][3]

Bibliography

Poetry

  • Calculations... (1997)
  • Tot el desig a peu de plana (Into footnotes all their lust) (2002)

Edited books

  • Poesia anglesa i nord-americana (1994)
  • Veure és sentir: Àlbum Ràfols-Casamada (1994)
  • Dietaris de Marià Manent (2000)
  • Tomàs Garcés (2001)

Edited anthologies

  • Tenebra blanca: antologia del poema en prosa en la literatura catalana contemporània (2001)
  • Jo no sóc ningu. Qui ets tu? (2002), an anthology of poems of Emily Dickinson
  • T’estimo: Més de cent poemes d’amor i desig (2002)
  • La mirada estrangera (2005), a collection of foreign perspectives on Catalonia
  • Sagrada Emilia (2005), poetic versions of Gertrude Stein
  • Gebre i sol, an anthology of poems by Robert Frost

References

  1. "Sam Abrams". CCCB (in Catalan). Retrieved 2022-12-29.
  2. Fajardo, Jose (2009-03-18). "La fuerza del inglés, base del prestigio de la 'Británica'". El Mundo (in Spanish). Retrieved 2010-01-21.
  3. "D. Sam Abrams". Kosmopolis International Literature Fest website.


This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.