Grammatical features |
---|
Egophoricity is a grammatical category that marks one's personal involvement in an event.[1] In languages with this category, an egophoric form is used for expressing information to which the self has "privileged access"[2] as opposed to an allophoric (or non-egophoric) form.[1][3]
Egophoric forms are typically associated with first-person subject declarative sentences and second-person subject interrogative sentences (egophoric distribution).[4]
The concept of egophoricity was originally developed in descriptive studies on Tibeto-Burman languages spoken in the Himalayas such as Newar and Tibetan; however, the category has also been found in languages of Northwestern China, the Andean region, Caucasus, New Guinea, and elsewhere.[5]
Terminology
"Ego-" refers to "self" and "-phor" means "to carry".[6]
The term "egophoric" was coined by French linguist Nicolas Tournadre in his description of Lhasa Tibetan[6][7][8] although his former supervisor Claude Hagège had used "égophore" in a different sense prior to that.[8][9]
Before "egophoricity" came into use in the literature, linguists often referred to the same phenomenon by the term conjunct and disjunct forms.[10][11] The distinction between conjunct/disjunct was first made in Austin Hale's work on Kathmandu Newar.[12][13]
Overview
The egophoric distribution
Usually, the marking of egophoricity is correlated with grammatical person and sentence types: egophoric forms typically occur with the first-person subject in declarative sentences and the second-person subject in questions. By contrast, non-egoohoric forms will appear in the other contexts. This pattern is called egophoric distribution.[4][14][15]
Person/Sentence type | Declarative | Interrogative |
---|---|---|
1 | ego | non-ego |
2 | non-ego | ego |
3 | non-ego | non-ego |
Unlike person agreement, however, the use of (non-)egophoric forms may not follow it under certain semantic or pragmatic situations.
The case of Kathmandu Newar
Kathmandu Newar, a Tibeto-Burman language spoken in the capital of Nepal, has two past tense makers for verbs: the egophoric -ā and the non-egophoric -a. The former is normally used in first-person declaratives and second-person questions whereas the latter is applied to the other sentences:[16][17]
Ji
1.SG.ABS
ana
there
wanā.
go.PST.EGO
"I went there."
Cha
2.SG.ABS
ana
there
wana.
go.PST.NON-EGO
"You went there."
Wa
3.SG.ABS
ana
there
wana.
go.PST.NON-EGO
"He went there."
Cha
2.SG.ABS
ana
there
wanā
go.PST.EGO
lā?
Q
"Did you go there?"
If the verb describes an unintentional action, however, the non-egophoric past tense marker will appear in first-person declaratives and second-person questions as well:[18]
Jįį
1.SG.ERG
lā
meat
palā.
cut.PST.EGO
"I cut the meat (intentionally)."
Cha
2.SG.ABS
danā
get-up.PST.EGO
lā?
Q
"Did you get up (voluntarily)?"
Jįį
1.SG.ERG
lā
meat
pala.
cut.PST.NON-EGO
"I cut the meat (quite by accident)."
Cha
2.SG.ABS
dana
get-up.PST.NON-EGO
lā?
Q
"Did you get up (involuntarily)?"
While the third person subject usually takes the non-egophoric marker both in declaratives and interrogatives, the egophoric counterpart will be used in indirect speech if the main and subordinate clauses share the same subject:[19]
Wа̨а̨
3.SG.ERG
wa
3.SG.ABS
ana
there
wanā
go.PST.NON-EGO
dhakāā
QUOT
dhāla.
say.PST.NON-EGO
"He said that he went there (himself)."
Wа̨а̨
3.SG.ERG
wa
3.SG.ABS
ana
there
wana
go.PST.EGO
dhakāā
QUOT
dhāla.
say.PST.NON-EGO
"He said that he (someone else) went there."
The case of Lhasa Tibetan
Lhasa Tibetan, another Tibeto-Burman language, has a system of verb endings that express evidentiality and/or egophoricity.[20]
Egophoric | Factual (non-egophoric) | Evidential | ||
---|---|---|---|---|
Direct | Inferential | |||
Perfective | -pa yin | -pa red | -song | -zhag |
Perfect | -yod | -yog red | -‘dug | |
Imperfective | -gi yod | -gi yog red | -gi ’dug / -gis | |
Future | -gi yin | -gi red |
In a nominal construction, the egophoric copulae (e.g. yin) and the non-egophoric ones (e.g. red) are used in accordance with the egophoric distribution:[10][21]
nga
1.SG
bod=pa
Tibetan
yin
COP.EGO
"I am Tibetan."
kho
3.SG
bod=pa
Tibetan
red
COP.NON-EGO
"He is Tibetan."
khyed=rang
2.SG.HON
bod=pa
Tibetan
yin
COP.EGO
pas
Q
"Are you Tibetan?"
nga
1.SG
rgya=mi
Chinese
red
COP.NON-EGO
pas
Q
"Am I Chinese?"
However, the distinction between yin and red may also be made according to voluntariness of an action as in Kathmandu Newar.[22][23] Likewise, the third-person subject in indirect speech is marked by an egophoric marker if it is co-referential with the subject of the main clause.[23][24]
Also, the third-person subject takes an egophoric marker when the speaker emphasizes their personal involvement in the information conveyed in the statement.
kho
3.SG
nga’i
1.SG.GEN
bu
son
red
COP.NON-EGO
"He is my son." (e.g. answering "who is he?")
kho
3.SG
nga’i
1.SG.GEN
bu
son
yin
COP.EGO
"He is my son." (e.g. answering "whose son is he?")
Geographical Distribution
Himalayas and Western China
Aside from Newar and Tibetic, egophoricity is found in Tibeto-Burman languages like Galo (Tani), Japhug (Rgyalrongic), Bunan, Kurtöp (East Bodish), and Yongning Na (Naic) as well.[26] Also, Akha (Loloish) has a system of egophoricity.[27][28]
Outside of Tibeto-Burman, some languages spoken in Northwestern China such as Salar (Turkic), Mongour (Mongolic) and Wutun developed egophoricity due to contact with Amdo Tibetan.[26][29]
Other areas
Northern Akhvakh (Northeast Caucasian) marks egophoricity to some extent.[30]
In South America, Barbacoan languages such as Awa Pit and Cha’palaa exhibit an egophoric system similar to that of Tibeto-Burman.[31]
See also
References
- 1 2 San Roque, Floyd & Norcliffe 2018, p. 2.
- ↑ Hargreaves 2005, p. 31.
- ↑ Widmer & Zúñiga 2017, p. 419.
- 1 2 Rumsey 2020.
- ↑ San Roque, Floyd & Norcliffe 2018, pp. 5–6.
- 1 2 San Roque, Floyd & Norcliffe 2018, p. 7.
- ↑ Tournadre 1991.
- 1 2 Tournadre 2017, p. 110.
- ↑ Hagège 1982.
- 1 2 DeLancey 1990, p. 295.
- ↑ DeLancey 2018, p. 583.
- ↑ Hale 1980.
- ↑ Hill & Gawne 2017, pp. 8–9.
- ↑ Widmer & Zúñiga 2017, p. 420.
- ↑ San Roque, Floyd & Norcliffe 2018, pp. 4–5.
- ↑ Hale 1980, p. 91.
- ↑ Hargreaves 2005, p. 12.
- ↑ Hale 1980, p. 96.
- ↑ Hale 1980, p. 95.
- ↑ DeLancey 2018, p. 587.
- ↑ Hill & Gawne 2017, pp. 11–12.
- ↑ DeLancey 1990, p. 300.
- 1 2 Hill & Gawne 2017, p. 12.
- ↑ DeLancey 1990, pp. 295–296.
- ↑ Hill & Gawne 2017, pp. 15–16.
- 1 2 San Roque, Floyd & Norcliffe 2018, pp. 36–37.
- ↑ Egerod 1985, pp. 102–104.
- ↑ San Roque, Floyd & Norcliffe 2018, p. 12.
- ↑ Sandman 2018, pp. 173–174.
- ↑ San Roque, Floyd & Norcliffe 2018, p. 38.
- ↑ San Roque, Floyd & Norcliffe 2018, pp. 39–40.
Bibliography
- DeLancey, Scott (1990). "Ergativity and the cognitive model of event structure in Lhasa Tibetan". Cognitive Linguistics. 1 (3): 289–322. doi:10.1515/cogl.1990.1.3.289. ISSN 0936-5907. S2CID 143931344.
- DeLancey, Scott (2018). "Evidentiality in Tibetic". In Alexandra Y. Aikhenvald (ed.). The Oxford Handbook of Evidentiality. Oxford University Press. pp. 580–594. doi:10.1093/oxfordhb/9780198759515.013.27. ISBN 978-0-19-875951-5.
- Egerod, Søren (1985). "Typological features in Akha". Linguistics of the Sino-Tibetan area: The state of the art. Papers presented to Paul K. Benedict for his 71st birthday., C-87 (PDF). Canberra: Pacific Linguistics. pp. 96–104. doi:10.15144/PL-C87.96.
- Hagège, Claude (1982). La structure des langues, Que sais-je?. Paris: Presses Universitaires de France. pp. 95–106.
- Hale, Austin (1980). "Person markers: Finite conjunct and disjunct verb forms in Newari". Papers in South-East Asian linguistics, Vol. 7. Canberra: Australian National University. pp. 95–106.
- Hargreaves, David (2005). "Agency and Intentional Action in Kathmandu Newar". Himalayan Linguistics. 5: 1–48. doi:10.5070/h95022977. ISSN 1544-7502.
- Hill, Nathan W.; Gawne, Lauren (2017). "The contribution of Tibetan languages to the study of evidentiality" (PDF). In Lauren Gawne and Nathan W. Hill (ed.). Evidential Systems of Tibetan Languages. De Gruyter. pp. 1–38. doi:10.1515/9783110473742-001. ISBN 978-3-11-047374-2.
- Rumsey, Alan (2020). "Egophoricity, engagement, and the centring of subjectivity". In Henrik Bergqvist and Seppo Kittilä (ed.). Evidentiality, egophoricity, and engagement. Language Science Press. pp. 61–93. hdl:1885/217457.
- San Roque, Lila; Floyd, Simeon; Norcliffe, Elisabeth (2018). "Egophoricity: An introduction". In Simeon Floyd; Elisabeth Norcliffe; Lila San Roque (eds.). Egophoricity. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company. pp. 1–78. doi:10.1075/tsl.118.01san. ISBN 978-90-272-0699-2. ISSN 0167-7373.
- Sandman, Erika (2018). "Egophoricity in Wutun". Egophoricity. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company. pp. 173–196. doi:10.1075/tsl.118.06san. ISSN 0167-7373.
- Tournadre, Nicolas (1991). "The rhetorical use of the Tibetan ergative". Linguistics of the Tibeto-Burman Area. 14 (1): 93–108.
- Tournadre, Nicolas (2017). "A typological sketch of evidential/epistemic categories in the Tibetic languages". In Lauren Gawne and Nathan W. Hill (ed.). Evidential Systems of Tibetan Languages. De Gruyter. pp. 95–130. doi:10.1515/9783110473742-004. ISBN 978-3-11-047374-2.
- Tournadre, Nicolas; LaPolla, Randy J. (2014). "Towards a new approach to evidentiality". Linguistics of the Tibeto-Burman Area. 37 (2): 240–263. doi:10.1075/ltba.37.2.04tou. hdl:10356/145731. ISSN 0731-3500.
- Widmer, Manuel; Zúñiga, Fernando (2017). "Egophoricity, Involvement, and Semantic Roles in Tibeto-Burman Languages". Open Linguistics. 3 (1): 419–441. doi:10.1515/opli-2017-0021. ISSN 2300-9969. S2CID 149183324.