Kateryna Mikhalitsyna | |
---|---|
Катерина Міхаліцина | |
Born | February 23, 1982 Mlyniv, Soviet Union |
Nationality | Ukrainian |
Occupation(s) | poet, children's writer, translator |
Kateryna Mikhalitsyna (Ukrainian: Катерина Василівна Міхаліцина; born February 23, 1982) is a Ukrainian poet, children's writer, translator and editor.
Early life and education
Kateryna Mikhalitsyna was born on February 23, 1982, in Mlyniv.[1] In 2003, she completed undergraduate studies in biology in Rivne.[1] Six years later, she graduated in English studies from the Ivan Franko National University of Lviv.[1] She took on various jobs, then in 2008–2012 worked as an editor and translator at the Astroliabia Publishing House.[1] In 2013, she took on the role of the deputy editor-in-chief of the Old Lion Publishing House,[1] Mariana Savka.[2] In 2014–2015 she took part in Lithuanian-Ukrainian translation studies.[1]
Career
Mikhalitsyna has published three poetry collections and a number of children's books.[1] As a writer, editor and a translator, she took part in various literary projects and events, such as the all-Ukrainian Add Reading! Initiative, Bologna Children's Literature Exhibition, Publishers’ Forum, and was a beneficiary of the Frankfurt Fellowship Programme at the Frankfurt Book Fair.[1] Her poems have been translated into Bulgarian, Polish, German, Lithuanian, Russian,[1][3] Swedish, Armenian[1] and Greek.[4] Her children's books Who grows in the park[1] and Reactors do not explode. A short history of the Chernobyl disaster (written together with Stanislav Dvornytskiy)[5] were included in the White Ravens catalogues of 2016[1] and 2021, respectively.[5]
Mikhalitsyna has translated from English and Polish, including works by J. R. R. Tolkien, Oscar Wilde, Sylvia Plath and Alfred Szklarski.[6] She is a member of PEN Ukraine.[4]
Publications
Poetry
- The Flood, 2000
- Pilgrim (self-published), 2002
- Shadow in the Mirror, 2013; ill.: Aliena Semchyshyn[1]
Children's literature
- Rainbow Over the Meadow, 2012, ill.: Yulia Polishchuk
- Grandma’s Abode, 2013, ill.: Natalka Haida
- Meadow Rhyme, 2015, ill.: Mariana Petriv
- Who Grows in the Park, 2016, ill.: Oksana Bula
- About Dragons and Happiness, 2016, ill.: Natalka Haida
- Who Grows in the Garden, 2017, ill.: Oksana Bula
- Yas and his Cars, 2018, ill.: Tetiana Tsiupka
- Yas and His Great Bikecareer, 2019, ill.: Tetiana Tsiupka
- Dmukhavka and Other Furry Little Poems, 2019, ill.: Yulia Pylypchatyna
- Tomo and his Whale, 2019, ill.: Oksana Drachkovska[1]
- Reactors do not explode. A short history of the Chernobyl disaster, 2020, co-author: Stanislav Dvornytskiy[5]
References
- 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 "Mikhalitsyna Kateryna". PEN Ukraine. Retrieved 4 March 2022.
- ↑ "Savka Maryana". PEN Ukraine. Retrieved 4 March 2022.
- ↑ "Kateryna Mikhalitsyna". bookforum.ua. Retrieved 4 March 2022.
- 1 2 "Mikhalitsyna, Kateryna". Young Poets - Vakxikon.gr Media & Publishing Group. Retrieved 4 March 2022.
- 1 2 3 "Reaktory ne vybuchajut'. Korotka istorija Čornobyl's'koï katastrofy". The White Ravens Database. Retrieved 4 March 2022.
- 1 2 "UKRAIŃSKIE POETKI O WOJNIE". Wizje (in Polish). 26 February 2022. Retrieved 4 March 2022.