Wide Sargasso Sea
First edition cover
AuthorJean Rhys
Cover artistEric Thomas
LanguageEnglish
GenrePostmodern novel
Set inJamaica, Dominica and Thornfield Hall, 1830s–40s
PublisherAndré Deutsch (UK)
W. W. Norton (US)
Publication date
October 1966
ISBN0-233-95866-5
OCLC4248898
823.912
LC ClassPR6035 .H96

Wide Sargasso Sea is a 1966 novel by Dominican-British author Jean Rhys. The novel serves as a postcolonial and feminist prequel to Charlotte Brontë's novel Jane Eyre (1847), describing the background to Mr. Rochester's marriage from the point-of-view of his wife Antoinette Cosway, a Creole heiress. Antoinette Cosway is Rhys's version of Brontë's "madwoman in the attic". Antoinette's story is told from the time of her youth in Jamaica, to her unhappy marriage to an English gentleman, Mr. Rochester, who renames her Bertha, declares her mad, takes her to England, and isolates her from the rest of the world in his mansion. Wide Sargasso Sea explores the power of relationships between men and women and discusses the themes of race, Caribbean history, and assimilation as Antoinette is caught in a white, patriarchal society in which she fully belongs neither to Europe nor to Jamaica.

Rhys lived in obscurity after her previous work, Good Morning, Midnight, was published in 1939. She had published other novels between these works, but Wide Sargasso Sea caused a revival of interest in Rhys and her work and was her most commercially successful novel.

In 2022, it was included on the "Big Jubilee Read" list of 70 books by Commonwealth authors, selected to celebrate the Platinum Jubilee of Elizabeth II.[1]

Plot

The novel, initially set in Jamaica, opens a short while after the Slavery Abolition Act 1833 abolished slavery in the British Empire on 1 August 1834.[2] The protagonist Antoinette relates the story of her life from childhood to her arranged marriage to an English gentleman, Mr. Rochester.

The novel is in three parts:

Part One takes place in Coulibri, a sugar plantation in Jamaica, and is narrated by Antoinette as a child. Formerly wealthy, since the abolition of slavery, the estate has become derelict and her family has been plunged into poverty. Antoinette's widowed Martinique mother, Annette, must remarry to wealthy English gentleman Mr. Mason, who is hoping to exploit his new wife's situation. Angry at the returning prosperity of the planter class, emancipated slaves living in Coulibri burn down Annette's house, killing Antoinette's mentally disabled younger brother, Pierre. As Annette had been struggling with her mental health up until this point, the grief of losing her son weakens her sanity. Mr. Mason sends her to live with a couple who torment her until she dies. When Antoinette visits her after the fire, Annette refuses to see or speak to her. Antoinette visits her mother once more when she is older but is alarmed at the abuse she witnesses by the servants to her mother and goes away without speaking to her.

Part Two alternates between the points of view of Antoinette and her husband during their honeymoon excursion to her mother's summer estate Granbois, Dominica. Likely catalysts for Antoinette's downfall are the mutual suspicions that develop between the couple, and the machinations of Daniel, who claims he is Antoinette's illegitimate half-brother; he impugns Antoinette's reputation and mental state and demands money to keep quiet. Antoinette's old nurse Christophine openly distrusts Mr. Rochester. His apparent belief in the stories about Antoinette's family and past aggravate the situation; her husband is unfaithful and emotionally abusive. He begins to call her Bertha rather than her real name and flaunts an affair in front of her to cause her pain. Antoinette's increased sense of paranoia and the bitter disappointment of her failing marriage unbalance her already precarious mental and emotional state. She flees to the house of Christophine. Antoinette pleads with Christophine for an obeah potion to attempt to reignite her husband's love, which Christophine reluctantly gives her. Antoinette returns home but the love potion acts like a poison on her husband. Subsequently he hardens his heart against reconciling with his wife and decides to take her away from Granbois out of spite.

Part Three is the shortest part of the novel; it is from the perspective of Antoinette, renamed by her husband as Bertha. Mr. Rochester's father and brother have died, so he has returned to England with Antoinette to claim his sizeable inheritance. She is largely confined to "the attic" of Thornfield Hall, the mansion she calls the "Great House". The story traces her relationship with Grace Poole, the servant who is tasked with guarding her, as well as her disintegrating life with Mr. Rochester, as he hides her from the world. He promises to come to her more but never does. Antoinette is thought mad by those who interact with her and has little understanding of how much time she has been confined. She dreams of freedom, when she remembers, and writes to her stepbrother Richard in Jamaica who, however, says he cannot "interfere legally" with her husband. Desperate and enraged, she attacks him with a knife bought in secret. She later forgets this encounter. Expressing her thoughts in stream of consciousness, Antoinette dreams of flames engulfing the house and her freedom from the life she has there, and believes it is her destiny to fulfill the vision. Waking from her dream she escapes her room, and sets out candle in hand.

Themes

Postcolonialism

Since the late 20th century, critics have considered Wide Sargasso Sea as a postcolonial response to Jane Eyre.[3][4] Rhys uses multiple voices (Antoinette's, her husband's, and Grace Poole's) to tell the story, and intertwines her novel's plot with that of Jane Eyre. In addition, Rhys makes a postcolonial argument when she ties Antoinette's husband's eventual rejection of Antoinette to her Creole heritage (a rejection shown to be critical to Antoinette's descent into madness). The novel is also considered a feminist work, as it deals with unequal power between men and women, particularly in marriage.

Slavery and ethnicity

Antoinette and her family were planters who owned slaves until the passage of the Slavery Abolition Act, which resulted in the family losing their wealth. They are pejoratively called "white nigger" or "white cockroach" by the island's Black inhabitants because of their poverty and are openly despised, harassed, and assaulted. The villagers, inadvertently or not, kill Antoinette's brother, setting fire to the home and seem poised to murder the rest of the family if not for the apparition of an ill omen - their dying green parrot. Meanwhile, Rochester looks down on Antoinette because of her status as a Creole. Scholar Lee Erwin describes this paradox through the scene in which Antoinette's childhood home Coulibri is burned down and she runs to Tia, a black girl her own age, to "be like her". Tia attacks Antoinette, throwing a rock at her head. Antoinette then says she sees Tia "as if I saw myself. Like in a looking glass". Erwin argues that "even as she claims to be seeing "herself," she is simultaneously seeing "the other", that which only defines the self by its separation from it, in this case literally by means of a cut. History here, in the person of a former slave's daughter, is figured as refusing Antoinette", the daughter of a slave owner.[5]

In the novel, Rhys also explores the legacy of slavery and the slave trade, focusing on how abolition dramatically affected the status of Antoinette's family as planters in colonial Jamaica. Scholar Trevor Hope has noted that the "triumphant conflagration of Thornfield Hall in Wide Sargasso Sea may at one level mark a vengeful attack upon the earlier textual structure". The destruction of Thornfield Hall occurs in both novels; however, Rhys epitomises the fire as a liberating experience for Antoinette. Hope has suggested that the novel "[takes] residence inside the textual domicile of empire in order to bring about its disintegration or even, indeed, its conflagration".[6]

Publication and reception

Rhys' editor Diana Athill discusses the events surrounding the publication of the book in her memoir. The book came out of a friendship between Rhys and Selma Vaz Dias who encouraged her to start writing again. At the time, Rhys was living in a shack made of corrugated iron and tar paper in a slum neighbourhood of Cheriton Fitzpaine. The book was virtually completed in November 1964 when Rhys, who was 74 years old and complained of the cold and rain in her shack, suffered a heart attack. Athill cared for Rhys in the hospital for two years, keeping a promise not to publish the book until Rhys was well enough to compile the manuscript and add a few final lines. The income from the book provided enough money for Rhys to improve her living conditions.[7]

On 5 November 2019, BBC News listed Wide Sargasso Sea on its list of the 100 most influential novels.[8]

Awards and nominations

Adaptations

See also

References

  1. "The Big Jubilee Read: A literary celebration of Queen Elizabeth II's record-breaking reign". BBC. 17 April 2022. Retrieved 15 July 2022.
  2. "Emancipation", The Black Presence, National Archive.
  3. "Wide Sargasso Sea at The Penguin Readers' Group". Readers.penguin.co.uk. 3 August 2000. Archived from the original on 28 September 2007. Retrieved 2 January 2011.
  4. "The Empire Writes Back: Jane Eyre". Faculty.pittstate.edu. Archived from the original on 16 December 2010. Retrieved 2 January 2011.
  5. Erwin, Lee (1989). "'Like in a Looking-Glass': History and Narrative in Wide Sargasso Sea". Novel: A Forum on Fiction. 22 (2): 143–158. doi:10.2307/1345800. JSTOR 1345800.
  6. Hope, Trevor (2012). "Revisiting the Imperial Archive: Jane Eyre, Wide Sargasso Sea, and the Decomposition of Englishness". College Literature. 39 (1): 51–73. doi:10.1353/lit.2012.0001. JSTOR 23266040. S2CID 170983861.
  7. Athill, Diana (15 October 2014). Stet: a memoir. Open Road + Grove/Atlantic. ISBN 978-0802191540.
  8. "100 'most inspiring' novels revealed by BBC Arts". BBC News. 5 November 2019. Retrieved 10 November 2019. The reveal kickstarts the BBC's year-long celebration of literature.
  9. Lacayo, Richard (16 October 2005). "Time magazine list of All-Time 100 Novels". Time. Archived from the original on 22 October 2005. Retrieved 2 January 2011.
  10. "Book awards: Cheltenham Booker Prize". Library Thing.
  11. Kellow, Brian (December 2012). "On the Beat: A novel that sings: Jean Rhys's Wide Sargasso Sea". Opera News. Vol. 77, no. 6. Retrieved 28 October 2018.
  12. "Jean Rhys – Wide Sargasso Sea". RadioListings.
  13. "Jean Rhys – Wide Sargasso Sea"., BBC Radio 4 Extra.
  14. "Wide Sargasso Sea"., Drama, BBC Radio 4.
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.