The Directorate-General for Translation (DGT) translates texts for the European Commission into and out of the EU's 24 official languages, and a few others when needed. The department deals exclusively with written texts.

Activities

  • edit original documents drafted by Commission authors
  • advise Commission departments on language and on managing multilingual websites
  • translate laws, policy papers, reports, correspondence, etc. drafted by or sent to the Commission
  • help the Commission communicate with the public, thereby helping citizens understand EU policies
  • ensure correct terminology in all official EU languages, as documented in the interinstitutional database Interactive Terminology for Europe (IATE)

See also

This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.