E | |
---|---|
Wuse | |
Kjang E | |
Region | Guangxi, China |
Native speakers | 5,000 (2016)[1] |
Language codes | |
ISO 639-3 | eee |
Glottolog | eeee1240 |
Guangxi, of which E is spoken in a small area | |
Wuse is classified as Vulnerable by the UNESCO Atlas of the World's Languages in Danger |
E (IPA: [ɛ55]) or Wuse/Wusehua (simplified Chinese: 五色话; traditional Chinese: 五色話; pinyin: Wǔsèhuà; lit. 'Colored Language') is a Tai–Chinese mixed language spoken primarily in Rongshui Miao Autonomous County, Guangxi, China. It contains features of both Tai and Chinese varieties, generally adopting Chinese vocabulary into Tai grammar. E is a tonal language—distinguishing between seven tones—and contains a few rare phonemes: voiceless versions of the more common nasal consonants and alveolar lateral approximant.
Etymology
The E language's unusual pinyin-transliterated name, which is also an autonym, consists of a single letter e.[2] The character, which is written "诶" in Simplified Chinese and "誒" in Traditional Chinese, usually denotes an expression of affirmation.[3] The language's speakers also refer to their language as Kjang E [kiaŋ55 ɛ55].[2] Wusehua is a derogatory name for E.[4]
Geographical distribution
In 1992, E was spoken by about 30,000 people,[5][2] but by 2008 this number had dwindled to 9,000.[6] Gao (2016) reported that there were 5,000 speakers of E.[1] Most E speakers are classified as Zhuang by the Chinese government. E speakers live in Rongshui Miao Autonomous County and border areas of Luocheng Mulao Autonomous County in Guangxi. In Rongshui County, the three main villages inhabited by E speakers are Xiatan 下覃村, Simo 四莫村, and Xinglong 兴隆村 in Yongle Township 永乐乡.[1] E speakers' most commonly spoken other languages are the Liujia dialect (六甲话) of Yue Chinese and the Guiliu variant of Southwestern Mandarin.[1]
Phonology
E's consonant and vowel inventories are mostly similar to those of its parent languages. However, it contains a few unusual consonants: the voiceless nasal consonants [n̥], [ŋ̥], [m̥], and the voiceless alveolar lateral approximant [l̥]. All are voiceless versions of consonants that, in most languages, are always voiced. E allows syllabic consonants and diphthongs.[6]
Labial | Dental/ Alveolar |
Palatal | Velar | Glottal | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
plain | sibilant | plain | labialized | |||||
Nasal | voiced | m | n | ŋ | ||||
voiceless | m̥ | n̥ | ŋ̥ | |||||
Plosive | unaspirated | p | t | t͡s | k | kʷ | ||
aspirated | pʰ | tʰ | t͡sʰ | kʰ | ||||
Fricative | f | s | ɕ | h | ||||
Approximant | voiced | l | j | w | ||||
voiceless | l̥ |
Front | Central | Back | ||
---|---|---|---|---|
Close | i | y | u | |
Mid | e | ə | o | |
Open | ɛ | a |
Like most Southeast Asian languages, including Tai and the varieties of Chinese, E is tonal.[7] The language is described as having seven tones, with the seventh varying allophonically with the length of the vowel it is attached to. With numbers ranging from 1 to 5, with 1 being the lowest tone and 5 the highest, the contours of the various tones in E are as follows.[6]
Number | Contour | Tone letter | |
---|---|---|---|
1. | 42 | ˦˨ | |
2. | 231 | ˨˧˩ | |
3. | 44 | ˦ | |
4. | 35 | ˧˥ | |
5. | 24 | ˨˦ | |
6. | 55 | ˥ | |
7. | short | 24 | ˨˦ |
long | 22 | ˨ |
Grammar and lexicon
E is usually classified as a mixed language deriving ultimately from the Tai-Kadai and Sino-Tibetan families, which both inhabit southern China and Southeast Asia.[4] Some non-Chinese scholars, however, consider it a Tai-Kadai language with Chinese influence.[8] Whatever its classification, the grammar resembles that of the Tai branch of Tai-Kadai. E's grammatical features appear to be a mix of Northern Zhuang, Mulam, and Kam.[1][7] The Caolan language of Vietnam also displays many similarities with E.[7]
The vocabulary, however, is mostly Chinese, based on Guiliu and the Tuguai variant of Pinghua.[1][7] Out of the 2,000 most commonly used E words, only about 200 are of Tai-Kadai origin.[9] E also inherits elements of these Chinese dialects' phonology and compound word formation.[1] E morphology is primarily analytic, with concepts such as negation expressed with auxiliary words (pat6, m2) and no pronominal agreement.[6]
In its pronouns, E distinguishes for person between first, second, and third; in number between singular and plural; and, in the case of the first-person plural, between inclusive and exclusive we. E does not, however, make distinctions for grammatical gender.[6]
|
|
|
Notes
- 1 2 3 4 5 6 7 Gao, Huan 高欢. 2016. Guangxi Ronghsui Aihua yanjiu 广西融水诶话研究. Beijing: Chinese Social Sciences Academy Press 中国社会科学出版社.
- 1 2 3 Edmondson 1992, p. 138.
- ↑ Unihan Database 1991.
- 1 2 Encyclopedia of Linguistics 2003, p. 207.
- ↑ E language at Ethnologue (18th ed., 2015) (subscription required)
- 1 2 3 4 5 Greenhill, Blust & Gray 2008.
- 1 2 3 4 Edmondson 1992, pp. 135–144.
- ↑ Moseley 2012, p. 72.
- ↑ Sun, Hu & Huang 2007, pp. 2596–2620.
References
- Edmondson, Jerold A. (1992). "Fusion and Diffusion in E, Guangxi Province, China". In Dutton, Tom; Ross, Malcolm; Tyron, Darrell (eds.). The Language Game: Papers in Memory of Donald C. Laycock. Canberra: Australian National University. pp. 135–144. hdl:1885/145788.
- Gao, Huan 高欢. 2016. Guangxi Ronghsui Aihua yanjiu 广西融水诶话研究. Beijing: Chinese Social Sciences Academy Press 中国社会科学出版社.
- Greenhill, S. J.; Blust, R.; Gray, R. D. (2008). "The Austronesian Basic Vocabulary Database: From Bioinformatics to Lexomics – Language: Wusehua (Rongshui)". University of Auckland. Archived from the original on 2017-04-13. Retrieved December 3, 2014.
- Sun, Hongkai 孙宏开; Hu, Zengyi 胡增益; Huang, Xing 黄行, eds. (2007). Zhōngguó de yǔyán 中国的语言 [The Languages of China] (in Chinese). Shangwu yinshuguan. ISBN 978-7100043632.
- Moseley, Christopher (2012). Atlas of the World's Languages in Danger. UNESCO Publishing. ISBN 978-0-956-60524-5.
- International Encyclopedia of Linguistics: AAVE–Esperanto. Vol. 1. Oxford University Press. 2003. ISBN 978-0-195-16783-2.
- "Unihan Data for U+8A92". Unicode.org. Retrieved November 23, 2014.
- Wei, Maofan 韦茂繁 (2011). 五色话研究 [A Study of Wusehua] (in Chinese). Beijing Shi: Minzu chubanshe. ISBN 978-7-105-11365-1.